Denizli Şivesi

'Ege Bölgesi' forumunda sha. tarafından 14 Ara 2009 tarihinde açılan konu

Konu etiketleri:
  1. sha.

    sha. ..daha çirkin, daha huysuz

    olma mı , yapma mı , etme mi gibi estetik harikasi kelimelerin kullanildigi denizli yoresinin konu$ma stili.

    ayrica -hööle bi yürüyüp gelive biyo , irahmet yaaiyosa semsiyeni de alive- gibi cumlelere de sahiptir

    ************************************************** **************************

    -gülü gülü dezem (güle güle teyzem)

    ************************************************** ****************************

    yavrım ben onu söleboturup bilip batırımın? = yavrum ben onu söylemesini bilmiyor muyum?

    ************************************************** **********************************

    --amca ...'a nasi gidilir?
    --ikinci sogaktan saga burguluvericiyn...

    ************************************************** *****************************

    yer bandırmaspor-buldanspor maçı. bandırma spor taraftarları bağırıyor:
    -bandırma, bandırma...
    buldanlılardan cevap:
    -bandircez, bandircez...

    ************************************************** **********************************

    extreme olarak bir ornek;
    enkini enkirden al enkireye goyve ( sunu suradan al suraya koy )

    ************************************************** ********************************************

    höngürü tası horaya go = şu tabagı oraya götür
    needip goyyonuz = nasılsınız,nasıl gidiyor

    ************************************************** **********************************

    bir babaannenin sokakta güneşin altında oynayıp terleyen torununa kızmaktadır:
    -demingkden ben sene kölgelerde oyna dimedim mi?
    - .....

    -git önkü yüzünü yuuka gel.sırtındakini de değiştir.koş baken!!!!



    ************************************************** *******************************



    yi bi"

    = bir tane almaz mısın?

    ************************************************** *******************************

    al bunu götüvecesen götüve, götüvemiceksen götüvecekle vaa



    ************************************************** *******************************

    yerel televizyon kanali deha spor spikerlerinin ayri bir renk kattigi sivedir. "top adeta fililere gada gidiyo sayin seyirciler."



    ************************************************** ***********************************

    iyi yolculuklar (ya da hayirli yolculuklar) yerine "iyi yolculuk" der yore insani. aydinlilar ve nazillililer de aynisini soyler. aslinda haklidirlar. ugurlayan icin yapilacak diger yolculuklarin ne alakasi vardir ki? onemli olan birazdan baslayacak yoldur. o da tektir ve tekil bir dilekle alti cizilir.
    ************************************************** *******************************
    herkes cik-cuk'le konustugu icin son derece sirin gelir kulaga yore insaninin konusmasi. ciddiye almak zordur bazen. bu yorelerde pazar yerinde dolasmak da cok keyiflidir. yasli teyzecikleri opmemek icin zor tutar bazen insan kendini. ortalikta bir saat dolasip diyaloglari dinlemek bile meditasyon etkisi yapabilir. ornek:

    - domat dativeecenmi iki gilo.
    - dattim dattim. aha suracikta. aliveecen mi?
    - alcem de tobayi aciveecen mi?
    - accem de parami cikariveemedim bi dakka bekleyiveecen mi.
    - bekleyiveririm nolcekki...
    seklinde uzar gider.



    ************************************************** ***********************************

    mesela 'biyol' vardır, bir şey isterken kullanılır. örneğin:

    - biyol ötüvee çil horozum (bir kere öter misin çil horozum?)

    'dinelmek' vardır, (ayakta) durmak anlamında:

    - bizimoğlan orda dinelme de beni bi çay yap. (arkadaşım/çocuğum ayakta durma da bana bir çay koy.)



    ************************************************** **************************************

    benzinlikteki pompa sorumlusu:
    "nigada ?"
    "efendim ?"
    "nigada?"
    "haaa ne kadar?!?!? x milyonluk

    ************************************************** *****************************

    aşa ayşe
    *aamad ahmet
    *ibraam ibrahim
    *mıstıva ya da mustaa mustafa
    *ırmızan ramazan
    *üseen hüseyin
    *ha'ma (ortadaki sesi yazmak mümkün olamadı) fatma

    *hörü ve *hopan denizli'de duyulmuş kadın isimleridir.

    * hu / hunu : bu/bunu/buna
    *kaktırıvee: ittir/itele örnek cümle: hunu hurdan kaktırıvee.
    *negıda: ne kadar
    *işee: şey
    *huncacık: birazcık/ şu kadarcık ör. cümle: huncacık ömügüm vaa, yicegim ne gıdalık işee.
    *cımık: azıcık ör. cümle: cımık ömürüm vaa zati, gelinim bek bi ezziyet ediyo bene
    *vaa: var
    *bek: pek
    *zati: zaten
    *aştan: birazdan aştan keeri: biraz sonra ör. cümle: aştan bizim oolangil gelcekteee baaçiden accık suğan yoluveren dediim.
    *ha dendi: haydi
    *badılcan: patlıcan
    *da'lı ya da yemiş: incir


    ************************************************** ********************************
    bir sure ortalikta dolastiktan sonra "beni bak" denilmesi normal gelmeye bile baslayabilir...





    dünyanın neresinde olursa olsun, o memlekette hangi dil konuşuluyor olursa olsun iki denizlili'nin birbirini tanımasını sağlayan konuşma tarzı. konuşanların asla utanmadığı, düzeltme ihtiyacı hissetmediği az sayıda ağızdan biridir bu coğrafyadaki. bilenler için çok estetik ve akıcıdır



    istanbul şivesinden başka şive duymadıysanız, ilk seferde kafanızı sağlam karıştırabilecek, yurdumun en komik şivesi
     

Bu Sayfayı Paylaş