Linkin Park-Leave Out All The Rest

'Yabancı Şarkı Sözleri' forumunda |SuPeRNaTuRaL| tarafından 21 Mar 2010 tarihinde açılan konu

Konu etiketleri:
  1. |SuPeRNaTuRaL|

    |SuPeRNaTuRaL| <b>»¤Thé End Bєqins¤«</b>

    [​IMG]



    LINKIN PARK ~ LEAVE OUT ALL THE REST


    I dreamed I was missing
    You were so scared
    But no one would listen
    Cause no one else cared
    After my dreaming
    I woke with this fear
    What am I leaving
    When I'm done here
    So if you're asking me
    I want you to know
    When my time comes
    Forget the wrong that I've done
    Help me leave behind some
    Reasons to be missed
    And don't resent me
    And when you're feeling empty
    Keep me in your memory
    Leave out all the rest
    Leave out all the rest
    Don't be afraid
    I've taking my beating
    I've shared what I've been
    I'm strong on the surface
    Not all the way through
    I've never been perfect
    But neither have you
    So if you're asking me
    I want you to know
    When my time comes
    Forget the wrong that ive done
    Help me leave behind some
    Reasons to be missed
    Don't resent me
    And when you're feeling empty
    Keep me in your memory
    Leave out all the rest
    Leave out all the rest
    Forgetting
    All the hurt inside
    You've learned to hide so well
    Pretending
    Someone else can come and save me from myself
    I can't be who you are
    When my time comes
    Forget the wrong that ive done
    Help me leave behind some
    Reasons to be missed
    Don't resent me
    And when you're feeling empty
    Keep me in your memory
    Leave out all the rest
    Leave out all the rest
    Forgetting
    All the hurt inside
    You've learned to hide so well
    Pretending
    Someone else can come and save me from myself
    I can't be who you are
    I can't be who you are

    Çeviri:

    Özlediğimi düşledim, sen çok korkmuştun,
    Fakat kimse dinlemeyecekti, çünkü başka hiç kimse endişelenmiyordu.
    Düşümden sonra, bu korkuyla uyandım,
    Burada bitmiş olduğumda geride ne bırakıyorum?

    Eğer bana soruyorsan, bilmeni istiyorum;

    Benim zamanın geldiğinde, yaptığım hatayı unut
    Bazı özlenecek nedenleri geride bırakmama yardım et.
    Kızma bana, ve ne zaman boş hissediyorsan,
    Beni hafızanda tut, geri kalanı bırak.

    Geri kalanı bırak, korkma,
    Darbemi aldım, yaptıklarımı paylaştım,
    Görünüşte güçlüyüm, fakat tamamen değil,
    Hiçbir zaman mükemmel olmadım, fakat sen de olmadın.

    Eğer bana soruyorsan, bilmeni istiyorum;

    Benim zamanın geldiğinde, yaptığım hatayı unut
    Bazı özlenecek nedenleri geride bırakmama yardım et.
    Kızma bana, ve ne zaman boş hissediyorsan,
    Beni hafızanda tut, geri kalanı bırak.

    Unutmak,
    Senin çok iyi saklamayı öğrendiğin yarayı.
    Rol yapmak,
    Birisi gelebilir ve beni kendimden koruyabilir.
    Ben sen olamam..

    Benim zamanın geldiğinde, yaptığım hatayı unut
    Bazı özlenecek nedenleri geride bırakmama yardım et.
    Kızma bana, ve ne zaman boş hissediyorsan,
    Beni hafızanda tut, geri kalanı bırak.

    Unutmak,
    Senin çok iyi saklamayı öğrendiğin yarayı.
    Rol yapmak,
    Birisi gelebilir ve beni kendimden koruyabilir.
    Ben sen olamam..
    Ben sen olamam..

     
  2. SeaBoy`

    SeaBoy` " ۱۹ ٦ط "

    Linkin Park Dinlerim, Ellernize sağlık..
     
  3. |SuPeRNaTuRaL|

    |SuPeRNaTuRaL| <b>»¤Thé End Bєqins¤«</b>

    Yardımcı olabildiysem. Ne mutlu :)
     
  4. Ejefn

    Ejefn <b>Sözlük Kurdu</b>

    "I dreamed I was missing, you were so scared" genelde
    "Özlediğimi düşledim, sen çok korkmuştun" diye çevrilir ama bana kalırsa
    "Kaybolduğumu düşledim, sen çok korkmuştun" diye çevrilmesi daha doğru olacaktır. Anlam bütünlüğü açısından da "missing" i "kaybolmak" diye çevirince şarkının mantığı daha iyi oturuyo. Ne dersiniz?
     

Bu Sayfayı Paylaş